Ha pasado en muchas publicidades, que a veces en un país suenen graciosas, y otras pueden ser tremendamente ofensivas, imagínense si pasa en una publicidad donde hay un equipo de personas pensando en las mismas, como no va a pasar en estos carteles!!!
Para que recuerden lo bueno de saber idiomas, y lo muy malo que puede ser no saberlos!!! Al menos si no lo saben, asegurense de chequearlo con algún nativo del lugar, si no están escribiendo alguna burrada como las que van a ver a continuación ;-).
Para que se rían un rato, les dejo este compilado de carteles, donde definitivamente el traductor no sabia nada de nada, o simplemente puso las palabras en un traductor online, y que sea lo que dios quiera!!!
Los 20 carteles peor traducidos de la historia
Y aca va el compilado, que lo disfruten!!!
1. Un reloj para cuidar hielo???
2. Para que habré ido a la universidad, si era tan fácil, no?
3. Download???
4. Excelente!!! mas de uno seguro lo entendió 😉
5. Yo, tu, mi hacer, hablar como indio!
6. Firma: “Los inconvenientes”, serán los dueños?
7. Comooooooooooooooo???
8. Este si que fue “google translate”
9. A este si que no se quien lo hizo, pero no fue “google translate” no le echemos la culpa en vano! 😉
10. Si vamos al caso, este fue el que estudiaba todos los días!!! sino hubiera estado esa “F”…
11. “Ninguana”… parece que al traductor justo le estaban enseñando los animales también!
12. Se le mezclaron un poco las palabras, pero bastante bien no? jaaa!
13. “He/She Pastures” jaaaaaaaaa! Yo pasto, tu pastas, el pasta, ella pasta. Buena deducción, no?
14. Spanglish
15. Nada de andar cabalgando en el shopping, el caballo me lo dejan en el parking! 😉
16. Podría haber puesto “El Cuarto de Encajar”, ahí muchos hubieran pensado otra cosa! 😉
17. Adivine cual palabra no tiene nada que ver con el resto!
18. Ehh no seamos tan cruel, bastante bien! 😉
19. No tengo ni idea como llego a esa traducción!!!
20. Naaaaaaaaaaaa el mejooooooooor!!! IDOLO!!!
Bonus Track: Me dejó muy desconcertado este último
Descripción y explicación de como funcionan los indicadores de disponibilidad de aplicación.
DISPONIBLE: Descripción y explicación de como funcionan los indicadores de disponibilidad de aplicación a las visas Working Holiday.
NO DISPONIBLE: Descripción y explicación de como funcionan los indicadores de disponibilidad de aplicación a las visas Working Holiday.
Utilizamos cookies para mejorar tu experiencia y brindarte información relacionada a tus preferencias. Si continúas navegando, entenderemos que aceptas nuestra Política de Privacidad
Si lo prefieres, tienes la posibilidad de deshabilitarlas desde tu navegador y continuar en nuestro sitio.
Berna - 7 de abril 2016 a las 4:06 PM
son terribles, todavía los veo y me dan risa, y eso que los vi como 20 veces!