pensando-vivir-nueva-zelanda

Así, con esa cara me puse a pensar ;-). Ayer, después de llevar en el auto a unos amigos para que vean una van en un pueblito acá cerca de Tauranga, primero, me di cuenta cuando volvía solo en el auto, de cuanto te hace reflexionar y pensar manejar solo por la ruta acá en Nueva Zelanda. Y Segundo, empecé a pensar un poco acerca de que me siento, no del todo, sino un poco, como sin personalidad cuando hablo en inglés. Y a que me refiero con esto, al cambiar de idioma y empezar a hablar todo el día en ingles, siento como que no me puedo expresar bien, parece que uno pierde un poco su identidad y te quedas “personalityless“.

Por ejemplo, si estabas acostumbrado a usar ciertas palabras en tu país de origen, ciertos latiguillos, chistes, formas de expresarte, de hablar, que hacen que uno sea distinto del otro, y que hace que las personas que te rodean, amigos, familia, te conozcan por todos esos ingrendientes que hacen a tu personalidad. Acá en Nueva Zelanda, siento como que un poco se pierde al hablar en inglés y no puedo ser realmente yo mismo, me siento como sin personalidad, pero igualmente vamos a tratar de serlo, aunque sea con mis actos ja!…

Hablando de este idioma, el inglés, tan hablado por todo el mundo, tan poco “florido” a mi gusto para la expresión. Por ejemplo, no sé si esto me pasa a mi solo, pero no les pasa ver gente de cualquier parte del mundo a la hora de tener que expresar sus sentimientos por ejemplo, por haber ganado algún trofeo, campeonato, lo que sea, dicen siempre lo mismo: “ I am so excited, I can’t believe it, I feel blab la bla….”, fak you, acaso no pueden decir algo distinto? El español es otra cosa, tiene sabor!!! ja!… By the way, “excited” siéntanse en otro momento ;-).

Esta entrada es el capítulo Nº 18 de mi viaje por Nueva Zelanda, seguí la historia completa en “La Odisea Completa por Nueva Zelanda


Deja un comentario

15 comentarios en “Personalityless (o “Sin Personalidad”)

  1. increíble llevo poco más de 1 mes viviendo acá en Tauranga de hecho y tuve como una pausa a este punto, no se realmente cómo me sentía pero sabía que no era plena, me estaba cansando de siempre tener esa barrera de expresión pero no me había identificado tanto hasta que leí tu artículo :’)

    1. Caro, que loco!!! viste, a varios nos ha pasado parece… no es fácil tener un dominio del idioma como para sentirse tal cual como uno es, y transmitirlo a los demás, supongo que lleva muuuuucho tiempo llegar a eso.